Thanks for visiting my bilingual website. Writing is a solitary endeavour and to connect with readers is very important to me. When I came to Canada 35 years ago, I never imagined that one day I would be publishing my books in English and Spanish. Not all my work has been translated, of course, so if you speak Spanish, click at the top of the page and go to Español.
Three Lotuses in a Sea of Fire
Three women separated by time, religion and culture; meet in order to help each other to overcome the pain that they have to face.
Samia a Muslim from Algeria, captured by a fundamentalist group that takes her to the mountains near to Annaba City; Mliss a Buddhist from Cambodia, that lives during the Khmer Rouge regime and Manuela a Catholic from Chile, political prisoner during the military government.
The novel recognizes the human duality. Each person is a complete universe that has the savior and the assassin, the torturer and the compassionate. The emphasis of the narration is not to judge the ones that have committed those crimes, but to celebrate the survivors. Beyond the pain they are able to love, convinced that it’s possible to create a better world.
Chakra Number Eight: Tales of Humour and Soul
In psychology, Self Love is the opinion that individuals have of themselves that goes beyond rationalization and logic. Throughout life I’ve been able to observe that this opinion is one of the most important aspects of our learning and I have always wanted to write about it, nevertheless I never had the inclination to write self help books because I’m a story teller. That’s how these stories were born.
When the Condor Meets the Eagle
The prophecy says, “When the Eagle and the Condor get together in harmony, we’ll have peace on Earth.” This legend is remarkable in that it embraces indigenous groups that represent both, natives from the north as well as the south in the Americas.
Camilo is a boy who was born in Canada; his mother is Canadian and his father is Chilean. In this story, the eagle invites the condor to come to Ottawa and celebrate Camilo’s birthday that embraces the knowledge of both cultures.
The Best of All Worlds
Book published by At One Press partnered with the Canadian Commission for UNESCO.
This book is a collection of seven of the best stories that were submitted over the years for the Rainbow Caterpillar Multilingual Kid Lit Award. Originally written in Arabic, Farsi, Italian, Japanese, Portuguese, Russian and Spanish. Each of the stories are translated into English and French, and have illustrations. In this way the book will not only showcase the mother languages of the writers and create pride among the children speaking that language, but will also promote "diversity and international understanding through multilingualism and multiculturalism" among your readers.
Camila Reimers wrote the only story in Spanish: Chloe's Tulips, that celebrates the birthday of her granddaughter, while telling the history behind the Tulip Festival in Ottawa.
Al & Pal's World
When five-year-old Pablo first hears English he thinks it is a game. The peculiar noises remind him of the Pig Latin words that he uttered at daycare in South America. Soon after arriving in Vancouver with his parents and older brother Alejandro, however, Pal discovers that the strange sounds are not a game but a wonderful new language. In quick succession, Al and Pal began to speak English, make new friends, and discover a great new country called Canada.